город Истра, в родном дворе, весна 1973 года
эту быль-историю я впервые вычитал у Льва Гумилёва в его замечательной книге «От Руси к России», потом уже встречал её и в других источниках. реальная это история или нет — можно спорить, но я искренне верю в то, что на самом деле всё именно так и было, в конце концов — «дыма без огня не бывает»:
а было это в те стародавние времена, когда на разрозненную ещё Русь частенько набегали ханы-кочевники. вот во время одного из таких набегов кочевники и захватили в плен, не просто — люд простой, а целую княжескую семью в полном составе — старого князя с супругой, молодого князя тоже с женой, с двумя их детьми, и с её младшим братом. и когда пленников привели к хану-победителю, видно понравилась ему эта молодая русская княжна, потому что захотел он над ней, так по-восточному тонко —покуражится. а как ещё можно назвать, предложенный им для неё, выбор! — дескать, отпущу я тебя, красавица, на волю, да ещё и не одну — мол, помни мою ханскую доброту! — но вот только взять с собой на волю ты можешь — всего лишь одного из членов своей семьи. каков выбор-то!...
но на каждую восточную заковыку, есть у русских свои асимметричные :)) решения, и немного подумав, самодовольному этому хану княжна просто ответила: «брата возьму...», «почему?» — удивился хан. «потому что, родители мои — старые уже, и жизнь свою в основном уже прожили, да и как я могу выбирать между отцом и матерью, ведь люблю я их обоих одинаково; мужа — тоже очень люблю, но я ещё молода и вполне возможно, что и любовь и муж у меня ещё впереди будут; так же и дети — если уж такая судьба, то поплачу и расстанусь и с ними, ведь, даст Бог — будут у меня дети ещё; но вот брата родного у меня уже — точно не будет никогда...» ... ещё больше удивился хан мудрости этой женщины, взял да и отпустил на волю — всю её семью...
и я тоже, прочитав эту быль, всед за ханом, хоть и через века — очень удивился мудрости этой женщины. вот с тех пор так и живу удивлённым в этом вопросе. и уверен — не ошиблась она тогда... откуда только берутся на свете такие мудрые люди!
там на фотках — это я с моим родным брательником в разные далёкие теперь годы. а на нижней — ещё и наша мама с нами... у него сегодня — день рождения! ни на кого не променяю — пусть будет здоров и пусть живёт вечно!
зы:
вот грузины в родственниках наамного лучше русских понимают, а в братьях и сёстрах, вообще — особенно! потому что, например, грузинское слово «дедмамишвили» просто невозможно перевести на русский язык одним словом. дословно оно переводится, как — «братья и сёстры одних родителей», или проще — «дети одних родителей». вы задумайтесь! это же неспроста в языке народа появилось именно такое слово, значит — оно востребовано культурой и сознанием этого народа...
к чему это я? да к тому, что вечером — обязательно подниму бокал вина за здоровье моего любимого и единственного дедмамишвили!
люди, любите своих братьёв и сестёр! берегите их! и — ура!!!